Райнер Кирш, нем. Rainer Kirsch (17 июля 1934, Дёбельн, Германия - 4 сентября 2015, Берлин) - немецкий (ГДР) писатель и поэт. Кирш известен как автор стихов, пьес, рассказов, а также эссе, радиоигр и детских книг. Кроме того, он сделал множество переводов с русского (Осип Мандельштам, Анна Ахматова, Сергей Есенин, Владимир Маяковский, Даниил Хармс, Евгений Евтушенко, Владимир Высоцкий, Марина Цветаева, Максим Горький), грузинского (Николос Бараташвили), английского (Джон Китс, Перси Биш Шелли) и французского (Мольер, Эдмон Ростан). После окончания средней школы он изучал историю и философию в Университете Мартина Лютера в Галле-Виттенберге и Йенском университете в 1953 году. За стихи, опубликованные в стенной газете, не соответствовавшие тогдашней официальной идеологии, в 1957 был исключён из университета, а в 1958 - и из рядов Социалистической Единой партии Германии. После этого он работал рабочим в типографии, в химической промышленности и в сельском хозяйстве. С 1960 года и до своей смерти в 2015 году он был вольным писателем и публиковал свои стихи. С 1963 по 1965 год он учился в Немецком институте литературы в Лейпциге. Он считался представителем саксонской школы поэзии.
Ниже Вы можете прослушать ознакомительные версии песен поэта Кирш Райнер с очень низким качеством (16 – 32 кБит/с). Для получения высококачественных записей необходимо заказать диски на сайте фирмы «Мелодия».
Откройте спойлер, нажав на кнопку-заголовок песни в месте, свободном от надписей.
Сортируйте список песен по алфавиту или хронологии, нажимая на соответствующие кнопки.