Открываем разворот с интересующей нас песней. Что же мы видим?
Заголовок крупными буквами. Это наиболее распространённое название песни (могут быть и альтернативные названия, об этом ниже).
Немного ниже (необязательно) — подзаголовок курсивом. Он может содержать информацию о том, в каком фильме звучала эта песня, из какой страны (или советской республики) происходит. Некоторые песни приводятся на украинском и белорусском языках, и это тоже отображается в подзаголовке.
Авторы песни. Слева — поэт и (или) переводчик, если песня из другой страны, справа — композитор.
Внимание! Все фамилии даются только в именительном падеже. По моему мнению, так легче определить: автор мужчина или женщина. Например, Музыка: А. Султанова. Сразу понятно, что композитор — женщина.
Некоторые фамилии к тому же при склонении становятся довольно неблагозвучными, и это тоже причина применения именительного падежа.
Ещё ниже слева — строка, набранная жирным шрифтом, поясняющая характер исполнения, например:
Живо, весело. Здесь же рядом (не всегда) стоит рекомендуемый темп исполнения песни в виде
числа метронома, например которое обозначает, сколько ударов в минуту приходится на указанную долю.
Справа на этом же уровне — каталожный номер песни вида АСП №1234. Буквы
АСП обозначают — Антология Советской Песни. Тут дело в том, что одна и та же песня может иметь несколько различных названий. И наоборот — одно и то же название могут иметь совершенно разные песни. В «Антологии» есть целых три разных «Ивушки» (и ещё одна «Песня об иве»), три «Листопада». У композитора Оскара Фельцмана есть две разных песни под названием «Любовь». Чтобы их все не путать (в особенности машине), каждой песне был присвоен уникальный, неповторяющийся номер. Для тех, кто разбирается в программировании, могу добавить, что это значение ключевого поля в главной таблице базы данных. Человек в присвоении этих номеров не участвовал, так что любители нумерологии могут найти здесь для себя немало интересного.
Дальше идёт непосредственно нотно-аккордовый материал.
Сперва хочу отметить, что я отказался от традиционной записи вокальных партий без использования группировки нот вязками (когда группируются только ноты, поющиеся на один слог). Очень мала вероятность того, что ноты будут сразу читаться с листа профессиональным подготовленным вокалистом. Скорее всего их будет просматривать первым руководитель ансамбля, или самодеятельный музыкант, которым привычнее и удобнее читать ноты с вязками. Именно так и было поступлено создателями уже упоминавшегося джазового американского сборника. Там была использована группировка нот как в инструментальных партиях.
Надо сказать, что в отдельных случаях группировка только ухудшает читаемость нот (например, в песнях В. Захарова). В таких случаях используется традиционная вокальная запись. Также считаю нецелесообразным использовать группировку при размерах
3/8 и 4/8.
Образец нотной записи без использования вязок (традиционная запись вокальных нот). Чтение с листа сильно затруднено.
Образец нотной записи c использованием вязок.
Я не использую для обозначения размера такта значки и . Вместо них применяются только числовые обозначения 4/4 и 2/2 как более информативные.
Те, кому категорически не нравится указанная манера записи мелодии, могут всегда переписать ноты так, как они считают нужным. Моя же задача — не угождать всем, а довести до всех заинтересованных людей уникальную информацию.
Далее скажу, что двухголосье и многоголосье, как правило, в сборнике не приводится. С одной стороны, у меня не было столько времени и сил, чтобы всё это выписывать. Работников у меня нет, и всё приходится делать самому (если хочешь сделать что-то хорошо, делай сам!). С другой стороны многоголосная запись отвлекает читателя от основной мелодии. К тому же не представляет сложности для грамотного музыканта подрисовать самому в случае необходимости второй и третий голоса. Так что, двух- и многоголосье если и встречается в сборнике, то только в порядке исключения, если оно выписано самим композитором, и было решено интересно, нестандартно.
В порядке исключения же в нотном тексте встречаются элементы аранжировки — короткие инструментальные вставки на тех тактах, где не поёт вокалист. Они набраны нотами меньшего размера, поэтому их легко отличить от вокальных нот. Под этими вставками внизу приводится
курсивом слово (инстр.), либо название конкретного инструмента, например
(баян) или (соло-гитара). Без таких вставок читателю будет непонятно, что же должно происходить в продолжение этих нескольких пустых тактов.
Образец инструментальной вставки в вокальные ноты. Песня «Если б гармошка умела» (А. Лепин – А. Фатьянов), АСП №277
Гармонию я старался выписывать максимально подробно для того, чтобы в выбранном «куцем» формате передать как можно больше информации. Это сделано, чтобы облегчить жизнь будущим аранжировщикам, чтобы им не пришлось «высасывать из пальца» вертикали, расписывая партии хоров, клавишных и духовых инструментов. Гитаристам следует иметь в виду, что
подписанная над нотной строчкой гармония не является готовым гитарным аккомпанементом <Это утверждение не относится к большинству песен из репертуара ВИА, аккомпанемент к которым может сыграть с листа и начинающий гитарист.>, хотя аккордовое сопровождение для большинства песен можно сыграть «с листа» на гитаре при наличии должной квалификации. О том, как составить партию ритм-гитары, немного говорится в книге Г. А. Гараняна «Аранжировка для эстрадных инструментальных и вокально-инструментальных ансамблей» (Москва, «Музыка», 1983). <Примечание: недавно мной была приобретена новая версия учебника Гараняна «Основы эстрадной и джазовой аранжировки» (Москва, 2010), существенно дополненная.>
Книги Г. А. Гараняна.
Образец подробной гармонизации. В тактах 12 и 13 выписана гармония для голосов. На гитаре столько аккордов брать не нужно.
Тональность песни, как правило, выбиралась либо по наиболее известному, либо по наиболее яркому исполнению песни. Это сделано для того, чтобы читатель мог попеть и поиграть гармонию вместе с той фонограммой, которую большинство привыкло слышать. Если исполнение только одно, то и тональность выбиралась по нему. Если же вариантов исполнения данной песни много, и все они яркие, тогда песня приводится в той тональности, в которой поют её большинство певцов. Если же все поют в разных тональностях, то песня приводится в авторской тональности.
Здесь существует ещё один технический момент. Фильмы снимались со скоростью 24 кадра в секунду, а на советском телевидении был принят стандарт 25 кадров в секунду. Когда показывали кинофильм по телевидению, то плёнку при демонстрации в телекинопроекторе протягивали с несколько большей, чем нужно, скоростью. На глаз это не очень заметно, но песня, звучащая в фильме, при этом транспонируется почти на полтона вверх (не точно <Точнее на 71 цент.>). Например, если в оригинале песня была записана в тональности до минор, то по телевизору она будет звучать в до-диез миноре. При выборе тональности при публикации песни этот момент тоже учитывался.
Телекинопроектор московского телецентра на Шаболовке, 1969 год. Фото с сайта pastvu.com.
Вообще, немало песен сохранилось только благодаря магнитофонным записям с телевизора.
Они помогли нам сохранить несколько песен. Магнитофонная приставка «Нота» (1966) и магнитофон «Астра-4» (1973).
Следует иметь в виду относительно некоторых песен, что гармонии, а иногда и мелодии, и даже размер их иногда не будут соответствовать ожиданиям читателя, который привык слышать песню совсем по-другому. Особенно это касается произведений, входивших в репертуар вокально-инструментальных ансамблей (ВИА). Дело в том, что песни частенько писались композиторами старшего поколения в старой стилистике, а молодые музыканты ВИА 1970-х годов глубоко перерабатывали их уже в новой, современной манере. Часто это были очень удачные переработки, но мы стараемся придерживаться авторского варианта, чтобы будущий аранжировщик не был скован чужими, хотя и талантливыми, находками.
Под нотным материалом приводится текст песни. Поэты-песенники всегда не любили, когда их стихи называли «текстом». Но некоторые песенные тексты в строгом смысле слова стихами не являются, хотя от этого не перестают быть произведениями искусства. Поэтому я использую нейтральный термин «слова». Уважаемые поэты, не обижайтесь!
Мы не экономим бумагу, поэтому текст песни начинается всегда с первого куплета (а не со второго, как это часто было в советских песенниках, где первый куплет уже был под нотной строчкой).